Tajalla Qureshi

Glimpses captured the stigma of delights

through the smiles, hidden and hide behind

the curtains of eyes, the theatre of rounded life

 

In a blink, for a click, as a flick—unheard, undefined

fastasy—through the locked lips, and fiery hives

Swing to the might, unstoppable, and unattained height

 

Often where the lashes whispered the love dynamics

all through the depth, over the sand steps into

a dazzle that armed around, the thick and flick

 

Joyous the meaning where heart swiftly slides

to the predilection where it belonged for epochs

Yet, the source is unfounded, found it where it least revealed

 

Can be sensed through the sights, thou, and Yo

a gesture only for a certain leeway to the windowsill

of heart, as a magnetic field melodized speaklessly

 

More often startled, it traversed through all seasons

through the velvety mountains of remembrances

till the avenues of glances, where mi fingers fueled

 

Resonated the soft plate —the facial sensations

and ringing of address to ever-forgotten dedication

that worth-living, worth-amazed in all-time.

 

Tajalla Qureshi

By Tajalla Qureshi

[caption id="attachment_83538" align="alignright" width="205"] Tajalla Qureshi[/caption] Tajalla Qureshi The University of Chenab, Gujrat, Pakistan tajallaqureshi99@gmail.com As a leading literary figure Tajalla Qureshi, a unique voice, an emblem of lyrical language, and profound insights entrancingly captivate readers, editors, founders and writers around the globe, hails from Pakistan. Moreover, her brilliant poems, short stories, columns and interviews work has been featured in over 200 national and international platforms including anthologies, journals, and electronic websites, spanning across the globe. As Co-Founder and Co-Editor of The Wordsmith E-Magazine, The Journal of Transnational Literature, Pakistan, she provides a sanctuary for language and artistry to flourish.  Additionally, she serves as an international promotional director at Insight Magazine, United States, and Pakistani ambassador at Mount Kenya, bridging cultures and continents through her voice and intellect. Furthermore, her literary journey has taken her to esteemed stages, from presenting poetry at conferences to delivering research papers internationally. Her creativity transcends frontiers, with her poems translated into multiple languages, including Indonesian, Arabic, Chinese, Korean, Ukrainian, Italian, Vietnam and Spanish. With her rare synthesis of creativity, intellect, and passion, she is not just a writer – she is a movement, an era, and a voice that echoes across time."

Related Post

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *