Tajalla Qureshi

Together for so long in the stream

With a dazzling rainbow-like dream

Together in the ocean of deep dawn

Swim and swing like white swans

Beat for beats of each heart

Catch the beams of blinks as an art

Let’s be together in boundless beams

Walking around and found the extreme

Hold the heat and heal the unhealed

Sit together and talk for the whole night

Away from bitterness to be bright

Speak what the hearts desire

Give a smooth hug to remove the fire

Under a blanket of glistening glow

Spring evokes the holy flow

Eyes into eyes stuck for hours

The heart rejoices the heart like love in the power

Like a connection between the rain and the sky

Free souls enchantingly fly

Be together in every dream

Be together in an endless stream

Be together in a rosy realm

Be together in an aesthetic asylum.

 By: Tajalla Qureshi

By Tajalla Qureshi

[caption id="attachment_83538" align="alignright" width="205"] Tajalla Qureshi[/caption] Tajalla Qureshi The University of Chenab, Gujrat, Pakistan tajallaqureshi99@gmail.com As a leading literary figure Tajalla Qureshi, a unique voice, an emblem of lyrical language, and profound insights entrancingly captivate readers, editors, founders and writers around the globe, hails from Pakistan. Moreover, her brilliant poems, short stories, columns and interviews work has been featured in over 200 national and international platforms including anthologies, journals, and electronic websites, spanning across the globe. As Co-Founder and Co-Editor of The Wordsmith E-Magazine, The Journal of Transnational Literature, Pakistan, she provides a sanctuary for language and artistry to flourish.  Additionally, she serves as an international promotional director at Insight Magazine, United States, and Pakistani ambassador at Mount Kenya, bridging cultures and continents through her voice and intellect. Furthermore, her literary journey has taken her to esteemed stages, from presenting poetry at conferences to delivering research papers internationally. Her creativity transcends frontiers, with her poems translated into multiple languages, including Indonesian, Arabic, Chinese, Korean, Ukrainian, Italian, Vietnam and Spanish. With her rare synthesis of creativity, intellect, and passion, she is not just a writer – she is a movement, an era, and a voice that echoes across time."

Related Post

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *